Aufgabe 4
horizontal
1.
1. Kontrakt
2.
2. Pan Kazmierz Robacki ninieyszem dobrowolnem
3.
3. zaciągnieniem się przyięty zostaie jako graiący
4.
4. na Trąbie przy Muzyce Milicyi Krajowey z płacą
5.
5. roczną 500 Zpo zKassy Główney WM Krakowa
6.
6. miesięcznie anticipando za Kwitami swemi po
7.
7. bierać się maiącą w Którą płacę wchodzic będzie
8.
8. żołd umundurowanie i wszelkie Artykuły Uniformu
9.
9. Muzykalnego
Regeln der Transkription
- Beibehaltung der Originalfassung - der Text sollte originalgetreu transkribiert werden. Korrigieren Sie nicht die Fehler des Schreibers.
 - Zeilen - die Transkription sollte in Zeilen aufgeteilt werden (wobei die grau hinterlegten Abschnitte auszulassen sind). Wurde ein Wort getrennt und zum Teil in die nächste Zeile übertragen, sollte es wie im Original getrennt und nicht zusammen geschrieben werden.
 - Satzzeichen - alle im Originaltext vorkommenden Satzzeichen (Punkte, Kommas, Bindestriche usw.) sollten in der Transkription ausgelassen werden.
 - Groß- und Kleinschreibung - das System wird sowohl die Groß- als auch die Kleinschreibung als richtig erkennen.
 - Abkürzungen - die allgemeine Regel besagt, dass Abkürzungen im vollen Wortlaut ausgeschrieben werden sollten. In dieser Urkunde kommen jedoch Ausnahmen vor, d. h. Abkürzungen, die nicht ausgeschrieben werden müssen.
 - Buchstaben mit polnischen diakritischen Zeichen sollten in der Transkription beibehalten werden.
Â
Die vollständigen Regeln der Transkription finden Sie hier.
Tipps
- In dieser Urkunde kommen Abkürzungen vor, die in unseren Regeln der Transkription als Ausnahmen markiert sind und daher nicht ausgeschrieben werden sollten.
 - In der Urkunde kommen jeweils zwei unterschiedliche Varianten der Buchstaben s und t vor.
 - Der Schreiber setzt die Häkchen bei den Buchstaben ą und ę auf eine besondere Weise.
 - Am schwierigsten ist der Buchstabe ł zu erkennen. Im Zweifelsfall schauen Sie unter Buchstabenmuster nach.
Â
Mehr Tipps zum Entziffern alter Texte finden Sie hier.