Ćwiczenie 5
horizontal
1.
1. Funftens Soll die gesamte in dieser neuen konig
2.
2. lichen Stadt ansassige Burgerschaft von aller Re
3.
3. krutirung sowohl in Ansehung ihrer eigenen
4.
4. Person als ihrer Sohne und Abkommlinge auf
5.
5. ewige Zeiten befreyet seyn und wollen Wir
6.
6. diese Befreyung auch von den fremden Hand
7.
7. werksgesellen die sich Unterhalts und Nah
8.
8. rungs halber daselbst einfinden sollten ver
9.
9. standed haben
Zasady transkrypcji
- Zachowanie zapisu oryginału - odczytu dokonaj jak najwierniej, nie poprawiając błędów popełnionych przez pisarza.
 - Wiersze tekstu - odczyt należy wpisać w podziale na wiersze. Jeżeli słowo jest podzielone pomiędzy dwa wiersze, należy je wpisać identycznie jak w oryginale, tzn. nie łącząc go.
 - Interpunkcja - wszelkie znaki przestankowe lub inne (np. przecinki, kropki, znaki przeniesienia, itp.) występujące w oryginale należy pominąć.
 - Pisownia wielkich liter - mechanizm uzna za poprawne wpisanie zarówno małej, jak i wielkiej litery.
 - Litery ze znakami diakrytycznymi - w odczycie znaki diakrytyczne należy pominąć, np. ü zapisujemy jako u.
Â
Z pełnymi zasadami dokonywania transkrypcji możesz się zapoznać tutaj.
Pomocne wskazówki
- W tym dokumencie nie występują skróty.
 - Pisarz konsekwentnie używał tylko jednej wersji zapisu dla każdej litery.
 - Największe kłopoty z odczytaniem mogą sprawić ozdobne wielkie litery, np. H, P, R, Z oraz niektóre litery charakterystyczne dla pisma neogotyckiego, np. k. W razie kłopotów warto zajrzeć pod przycisk Wzornik liter.
Â
Więcej wskazówek, pomagających odczytywać dawne teksty, znajdziesz tutaj.