Ćwiczenie 14
horizontal
1.
1. Oskard Weles urzędnik telegrafu zamiesz
2.
2. kały w rynku głównym w domu P Teich
3.
3. mana doniósł że gdy dnia 7 bieżącego miesiąca po połud
4.
4. niu przechodził koło kościoła Panny Maryi spadł
5.
5. z gzymsu od strony wschodniej koscioła du
6.
6. ży kamien ważący co najmniej funta
7.
7. i o mało co w głowę go nie ugodził
8.
8. O czem siÄ™ Åšwietny Magistrat celem
9.
9. odpowiedniego zarzÄ…dzenia zawiadamia
Zasady transkrypcji
- Zachowanie zapisu oryginału - odczytu dokonaj jak najwierniej, nie poprawiając błędów popełnionych przez pisarza.
 - Wiersze tekstu - odczyt należy wpisać w podziale na wiersze (wyszarzone fragmenty należy pominąć). Jeżeli słowo jest podzielone pomiędzy dwa wiersze, należy je wpisać identycznie jak w oryginale, tzn. nie łącząc go.
 - Interpunkcja - wszelkie znaki przestankowe lub inne (np. przecinki, kropki, znaki przeniesienia, itp.) występujące w oryginale należy pominąć.
 - Pisownia wielkich liter - mechanizm uzna za poprawne wpisanie zarówno małej, jak i wielkiej litery.
 - Skrócenia - przyjęta przez nas w zasadach transkrypcji ogólna reguła mówi, że skrót zastosowany przez pisarza należy rozwinąć, podając pełne brzmienie słowa. W tym dokumencie spotkasz jednak skrót będący wyjątkiem od tej reguły, czyli taki, którego nie trzeba rozwijać (będzie to zwrot grzecznościowy).
 - Litery ze znakami diakrytycznymi - w odczycie znaki diakrytyczne należy pominąć, np. ü zapisujemy jako u.
Â
Z pełnymi zasadami dokonywania transkrypcji możesz się zapoznać tutaj.
Pomocne wskazówki
- W tym dokumencie występują skrót, który w zasadach transkrypcji został wyszczególniony jako wyjątek, którego nie rozwiązujemy (w tym wypadku jest to zwrot grzecznościowy).
 - W kilku miejscach pisarz bardzo ściśle zapisał litery e, s.
 - Z uwagi na ograniczenia techniczne systemu dokonywania transkrypcji, występujący w tekście liczebnik (1 ½) nie podlega odczytowi.
Â
Więcej wskazówek, pomagających odczytywać dawne teksty, znajdziesz tutaj.